加入收藏
设为首页
返回首页
 
   中文版
   Русский
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
友情链接
 
  俄罗斯总统网
  俄罗斯联邦政府
  俄罗斯国家杜马
  俄联邦经济发展和贸易部
  俄罗斯联邦税务局
  俄罗斯联邦反垄断局
  俄罗斯联邦工商会
  俄联邦工商会国际商事仲裁院
  中国国际经济贸易仲裁委员会
  中国驻俄大使馆
  中国驻哈萨克斯坦大使馆
  中国驻俄使馆经商参处
  中俄经贸合作网
  中国政法大学俄罗斯法律研究中心
  中国涉外商事海事审判网
  中国海事仲裁委员会
首页-- 新闻中心  
作者:中国俄语律师网
来源:CRI RUSSIAN
 

第四届进博会举办俄罗斯专场线上推介会

Прошла онлайн-презентация 4-го Китайского международного импортного ЭКСПО для российских компаний

  

202149

 

第四届中国国际进口博览会7日举办俄罗斯专场线上推介会,中国商务部、中国国际进口博览局、中国驻俄罗斯大使馆、俄罗斯出口中心、俄罗斯经济发展部以及俄方企业界代表等出席并致辞。

7 апреля в онлайн формате состоялась презентация 4-го Китайского международного импортного ЭКСПО (CIIE) для российских компаний. В мероприятии приняли участие и выступили представители Министерства коммерции КНР,  Бюро СIIE, посольства КНР в РФ,  Российского экспортного центра ( РЭЦ),  Минэкономразвития РФ, а также деловых кругов России. 

 

中国商务部欧亚司副司长刘雪松表示,2021年头两个月中俄贸易额同比增长8.5%,全年贸易额有望再创历史新高。中方愿与俄方共同挖掘农产品、机电产品、科技创新、电子商务和生物医药等新兴领域的合作潜力。希望俄方积极参加第四届进博会。

В своём выступлении заместитель директора департамента Центральной Азии и Восточной Европы Министерства коммерции КНР Лю Сюэсун отметил, что товарооборот между Россией и Китаем по итогам января-февраля 2021 года вырос на 8,5% по сравнению с аналогичным периодом прошлого года. Исходя из этого, ожидается, что в годовом исчислении будет достигнут новый рекорд.    В дальнейшем китайская сторона готова прилагать усилия для развития торгово-экономического сотрудничества с Россией в новых областях, включая сельское хозяйство, электромеханическую продукцию, научно-технические инновации, электронную коммерцию, биомедицину и так далее, призвав российскую сторону принять активное участие в предстоящем ЭКСПО. 

 

俄罗斯出口中心总经理尼基申娜说,俄中两国计划到2024年实现双边贸易额达到2000亿美元的目标,为此双方需要开辟非能源市场,尤其是农业食品市场。中国进博会为俄企业提供了展销良机。俄罗斯三次参加进博会,俄出口中心多次组织对接会,促成签署100多项合作协议。目前,俄出口中心已接到17个出口商参加第四届中国进博会的申请。

По словам генерального директора РЭЦ Вероники Никишиной, Китай и Россия поставили цель довести двусторонний товарооборот до 200 миллиардов долларов в 2024 году. В связи с этим стороны должны освоить несырьевые рынки, в частности, укреплять сотрудничество в сфере экспорта товаров агропромышленного комплекса. ЭКСПО в Шанхае предоставляет российским компаниям хорошую возможность для продвижения своих товаров. Россия уже трижды участвовала в китайской выставке, в рамках которой РЭЦ организовал ряд деловых встреч и было подписано более 100 соглашений о сотрудничестве. В настоящее время РЭЦ уже получил заявки от 17 российских экспортеров на участие в 4-м Китайском международном импортном ЭКСПО.

 

中国驻俄罗斯大使馆经济商务公使李静援说,2020年中俄双边贸易展现出强大韧性,连续第三年突破千亿美元。驻俄使馆已成立招展工作领导小组,将为俄方参展提供全方位的支持。

Полномочный министр посольства КНР в РФ Ли Цзинъюань заявил, что в 2020 году китайско-российская торговля продемонстрировала высокую устойчивость и третий год подряд оборот товаров между Россией и Китаем превышает 100 миллиардов долларов США. Кроме того, посольством КНР в РФ уже сформирована руководящая группа для подготовки к участию России в ЭКСПО, которая будет оказывать всестороннее содействие российской стороне в участии в мероприятии.

 

第四届中国国际进口博览会将于2021115日至10日在上海举办,相关筹备工作正在有序推进。

4-е Китайское международное импортное ЭКСПО в этом году пройдет с 5 по 10 ноября в Шанхае. В настоящее время подготовка к проведению мероприятия идет по плану. 

 

您是第399271位访客
备案:京ICP备08006744号

本网站属于非营利性网站,原创作品版权属于张振利律师所有。如需转载,请预先获得本网站授权并注明出处。

Данный сайт создан не в коммерческих целях.Все права защищены.При распрастронении отметить источник.